Ռուսաստանի նախագահի՝ Ռուսաստանի Դաշնության զինված ուժերի գերագույն գլխավոր հրամանատար Վլադիմիր Պուտինի ուղերձը. «Սիրելի՛ Ռուսաստանի քաղաքացիներ։ Սիրելի՛ վետերաններ։ Հարգելի՛ հյուրեր։ Ընկեր զինվորներ, սերժանտներ և ենթասպաներ, սպաներ, գեներալներ և ծովակալներ։ Շնորհավորում եմ ձեզ Հայրենական մեծ պատերազմում տարած հաղթանակի 80-ամյակի կապակցությամբ։ Այսօր մեզ բոլորիս միավորում են ուրախության և տխրության, հպարտության և երախտագիտության, ինչպես նաև այն սերնդի հանդեպ հիացմունքը, որը ջախջախեց նացիզմը և միլիոնավոր կյանքերի գնով ազատություն ու խաղաղություն նվաճեց ողջ մարդկության համար։
Մենք հավատարմորեն պահպանում ենք այս պատմական, հաղթական իրադարձությունների հիշատակը։ Եվ որպես հաղթողների ժառանգներ, մենք մայիսի 9-ի տոնը նշում ենք որպես մեր սեփականը, որպես երկրի, ամբողջ ազգի, յուրաքանչյուր ընտանիքի, մեզանից յուրաքանչյուրի համար ամենակարևոր տոնը։
Մենք հիշում ենք Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի դասերը և երբեք չենք համաձայնի դրա իրադարձությունների աղավաղման, դահիճներին արդարացնելու և իրական հաղթողներին զրպարտելու փորձերի հետ։ Մեր պարտականությունն է պաշտպանել Կարմիր բանակի զինվորների և հրամանատարների պատիվը, տարբեր ազգությունների ներկայացուցիչների մեծ սխրանքը, որոնք համաշխարհային պատմության մեջ ընդմիշտ կմնան որպես ռուս զինվորներ։
Խորհրդային Միությունը կրեց թշնամու ամենադաժան և անողոք հարձակումների հիմնական հարվածը։ Միլիոնավոր մարդիկ, ովքեր ճանաչում էին միայն խաղաղ աշխատանքը, զենք վերցրին և մահվան մատնվեցին բոլոր բարձունքներում, կամուրջների պլացդարմերում և սահմաններում, որոշեցին ամբողջ Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի արդյունքը՝ անվերապահ հաղթանակներով Մոսկվայի և Ստալինգրադի մոտ, Կուրսկի բուլժայի և Դնեպրի վրա ամենամեծ ճակատամարտերում։ Բելառուսի պաշտպանների քաջությունը, ովքեր առաջինն էին, որ հանդիպեցին թշնամուն։ Բրեստի ամրոցի և Մոգիլևի, Օդեսայի և Սևաստոպոլի, Մուրմանսկի, Տուլայի, Սմոլենսկի պաշտպանության մասնակիցների անսասանությունը, պաշարված Լենինգրադի բնակիչների հերոսությունը, բոլոր նրանց քաջությունը, ովքեր կռվել են ռազմաճակատում, պարտիզանական ջոկատներում և ընդհատակում, նրանց քաջությունը, ովքեր թշնամու կրակի տակ տարհանել են երկրի գործարանները, ովքեր աշխատել են թիկունքում՝ չխնայելով իրենց, մինչև իրենց ուժերի սահմանը։
Նացիստների՝ Խորհրդային Միությունը գրավելու ծրագրերը խափանվեցին երկրի իսկապես երկաթե միասնության շնորհիվ։ Ժողովրդի հերոսությունը հսկայական էր։ Բոլոր հանրապետությունները կրեցին պատերազմի ընդհանուր, ծանր բեռը։ Կենտրոնական Ասիայի և Անդրկովկասի բնակիչների ներդրումը հսկայական էր։ Այստեղից գնացքները, որոնք ունեին առաջնագծին անհրաժեշտ ամեն ինչ, շարունակում էին շարժվել առանց ընդհատման։ Այստեղ տեղակայված էին հիվանդանոցներ, և հարյուր հազարավոր տարհանվածներ գտան իրենց երկրորդ տունը։ Նրանք նրանց հետ կիսեցին ապաստանը, հացը և ջերմությունը։ Մենք մեծարում ենք Հայրենական մեծ պատերազմի յուրաքանչյուր վետերանին, գլուխ ենք խոնարհում Հաղթանակի համար իրենց կյանքը զոհաբերած բոլորի հիշատակի առջև։ Մենք գլուխ ենք խոնարհում մեր զինակիցների առջև, ովքեր հերոսական մահով զոհվեցին Ռուսաստանի համար արդար մարտում։ Երկրորդ համաշխարհային պատերազմի կրակոտ ուղեծիրը ներքաշեց մոլորակի բնակչության գրեթե 80%-ը։ Նացիստական Գերմանիայի, միլիտարիստական Ճապոնիայի և նրանց արբանյակների լիակատար պարտությունը աշխարհի տարբեր շրջաններում ձեռք բերվեց Միավորված Ազգերի Կազմակերպության երկրների համատեղ ջանքերի շնորհիվ։
Մենք միշտ կհիշենք, որ Եվրոպայում երկրորդ ճակատի բացումը՝ Խորհրդային Միության տարածքում վճռորոշ մարտերից հետո, ավելի մոտեցրեց Հաղթանակը։ Մենք բարձր ենք գնահատում դաշնակից բանակների զինվորների, Դիմադրության մասնակիցների և Չինաստանի քաջարի ժողովրդի ներդրումը մեր ընդհանուր պայքարում։ Բոլոր նրանց ենք գնահատում, ովքեր պայքարել են խաղաղ ապագայի համար։ Մենք շարունակելու ենք բարձր գնահատել վետերաններին, նրանց անկեղծ սերը հայրենիքի նկատմամբ, իրենց տունը պաշտպանելու վճռականությունը, մարդասիրության և արդարության արժեքները։ Եկեք այս ավանդույթներին, այս մեծ ժառանգությանը տանք մեր սրտերի ամենակարևորը և փոխանցենք այն ապագա սերունդներին։
Մենք միշտ կհույսը կդնենք մեր միասնության վրա ռազմական և խաղաղ գործերում, ռազմավարական նպատակներին հասնելու, Ռուսաստանի, նրա մեծության և բարգավաճման անունից խնդիրները լուծելու հարցում։ Փառք հաղթանակած ժողովրդին։ Շնորհավոր Մեծ Հաղթանակի օրը: Ուռա»: